<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Chinese Myths</title>
	<atom:link href="http://www.mythchina.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mythchina.com</link>
	<description>Chinese Myths</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Jan 2012 09:16:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>The Legend of Jinan Black Tiger Spring</title>
		<link>http://www.mythchina.com/the-legend-of-jinan-black-tiger-spring.html</link>
		<comments>http://www.mythchina.com/the-legend-of-jinan-black-tiger-spring.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Jun 2011 09:21:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MythER</dc:creator>
				<category><![CDATA[Demiurgic Myths]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mythchina.com/?p=1747</guid>
		<description><![CDATA[Do not know what year this is what happened the month, compared with only know that King Wu, the Duke colonial but also the morning thousands of years. At that time, only a small village in Jinan, there are dozens of families, a hundred people to the mouth of the circumstances. In the village there [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span><span>Do not know what year this is what happened the month, compared with only know that King Wu, the Duke colonial but also the morning thousands of years. </span><span>At that time, only a small village in Jinan, there are dozens of families, a hundred people to the mouth of the circumstances. </span><span>In the village there is a pool of spring water, this spring there is sized thick, clear the water was just like a call, day price &#8220;Gulp&#8221; to take a non-stop. </span><span>Villagers laundry wash rice, porridge cooking, thanks to this eye spring child. </span><span>Also had been fairly peaceful day, everyone gave this spring to take the auspicious name, called the Pacific Springs.<br />
</span><span>Unfortunately, this halcyon days before long. </span><span>One year in early spring in February, sunny, cozy warmth, it was excellent spring. </span><span>Can to noon, the sky suddenly clouds, blustery, dark as it was like a three-shift days. </span><span>Boy, I saw a thunderbolt to split into two and a half days, then the deafening noise, the claws of a dragon fell from the sky, it looks like, timid and scared to death of people met to give a full! </span><span>Dragon&#8217;s that in the air triumphantly circled a few times, then plunge into the Pacific in the spring. </span><span>Since then, the Taiping Taiping spring no longer myself!<span id="more-1747"></span><br />
</span><span>Dragon occupied the spring, often stir up trouble, flooding farmland, the villagers scrambling was miserable. </span><span>Young woman to a fountain and some clothes, was hit by Dragon robbed! </span><span>Gradually, people would rather run a few more spring in the mountain to fetch water, and then that peace did not dare to spring up.<br />
</span><span>This year drought in the world, more than six months without a drop of rain fall, land cracking, rivers and lakes dry up, only peace but also as usual, spring, spring according to risk worthwhile. </span><span>The villagers had ventured to draw water fountain. </span><span>In order to prevent angry dragon, sheep people are good at standing fruit, incense and pray to the fountain, begged Dragon sympathetic, do not get angry. </span><span>Dragon really is no longer angry, but this is also so much noise every few days to the worship of people trapped people from a poor family, hard times. </span><span>Many people from their homes, running the other party; left hates people who are afraid of the dragon.<br />
</span><span>Village households surnamed Li people. </span><span>Mrs. Lee gave birth to forty-year-old boy, the child looks saxatilis black eye, even the face is dark dark, covered like a charcoal, so the old man to his taking the name Lee Heige. </span><span>Heige small brawn extraordinary, bold but cautious, grew up after the Bangdayaoyuan, eight feet tall, he is of everyone met Doukua hero. </span><span>Lee lived in the right neighborhood families surnamed Liu&#8217;s widow, guarding an only-girl. </span><span>The girl students delicate features, spiritual hand seven sister named Tiger, tiger sister and Heige the same month on the same date, small childhood, fall in love, inseparable, like too good to just one person.<br />
</span><span>Heige twelve years old, the village people to sacrifice the dragon, kill a small cattle he raised. </span><span>This young cow is fed Heige large, it is tantamount to killing a Heige Xin Tourou cut out. </span><span>Since then, he hated dragons, dedicated to becoming the dragon to get rid of.<br />
</span><span>This day is a festival crystal. </span><span>Heige sister came to the tiger, the tiger was seen weeping sister is in the yard. </span><span>It turned out that the sacrifice is the tiger girl back to keep the two small goats. </span><span>Heige grabbed the tiger girl&#8217;s hand and said: &#8220;Tiger Girl, do not cry! So I needed to train martial arts, be sure to kill the dragon, revenge for the little goat!&#8221; Tiger girl heard this, one covered his </span><span>mouth, stunned face change color: &#8220;You want to live it! to be called the dragon heard, the whole village of people we did not survive it!&#8221; tiger girl&#8217;s gentle tone a bit, blame and said, &#8220;Besides, how people </span><span>can Doude Guo Long? &#8220;&#8221; Relying Anzhe body strength, to practice on a good martial arts, will be able to become! &#8220;tiger girl to see him confident, memo to encourage him:&#8221; You should really have the ambition, I would rather follow you a lifetime </span><span>! &#8220;&#8221; really? &#8220;&#8221; really! &#8221;<br />
</span><span>Since then, Heige wasteland in the martial arts in every day, always at the side of the tiger sister accompanied him wipe bottled water. </span><span>Little idle, the busy weaving yarn for Heige housework, good comfort him martial arts. </span><span>Heige practice every day to practice ah, ah, a lot of effort to increase, the total can not stay on martial arts, so angry that he stamped his feet straight.<br />
</span><span>That night, for the martial arts thing Choude Heige sleep, suddenly eyes a golden light, a white-bearded old man went to his bedside, said: &#8220;Young man, you really are determined to kill the dragon it?&#8221; Heige see old hair </span><span>gray figure who trained himself to know not mortal, then stand up out of bed, Yi Yi to the ground: &#8220;I have the determination! can also look over to help your old!&#8221; old Nianzhe white beard, nodded and said: &#8220;Good! determination </span><span>like! I am a thousand mountains Buddha &#8230; &#8220;&#8221; a thousand mountains Buddha? ah, the Buddha, by his disciples a prayer please! &#8220;he finished, Heige even knock three ring head. </span><span>&#8220;Well, I received you this apprentice. Three shifts a day, you&#8217;ll find me on the Nanshan mountain, I grant you martial arts!&#8221; Is a golden, old people gone.<br />
</span><span>Beat that, the day on three shifts on Heige Nanshan, came back just before dawn, martial arts improved a lot, tiger girl in the village every day for him. </span><span>At this time, Tiger girl already looks like March peach, qualify as great talent. </span><span>Mother and two old sister Lee early on Tiger They set for life, and the tiger can Heige sister said: &#8220;the dragon is not removed, will never get married! Only by the old people with They.<br />
</span><span>This brother and the dark, Nanshan, the body of the Buddha suddenly Gang solution delivery and Heige Longquan sword, said: &#8220;fast back, tiger girl in trouble, and today you ought to fight to the death of the dragon!&#8221; Heige winged fly back to the village wait </span><span>. </span><span>Hu arrived in the village they heard the girl shouting: &#8220;Heige save me!&#8221; Heige a closer look, the dragon with captive tiger girl was about to fly. </span><span>His anger Qiqiaoshengyan, &#8216;giggle&#8217; to chew the teeth, pull out the sword to cut off towards the dragon. </span><span>Dragon tiger girl leave, flashing sword, turned it toward the Heige impinge upon. </span><span>A time to the dark days of the wrong Feishazoudan. </span><span>Heige screaming, pull out all the effort, and down Comparative Study and Integration, Yuezhanyueyong. </span><span>At first, tell the white mist dragon, claws, have been furious when a claw to the Heige head pressure. </span><span>Heige hide idle less, appeared to be killed, the tiger girl Jizhongshengzhi, grabbed a piece of white stones around it and threw it toward the dragon, even-handed middle dragon eyes. </span><span>Whitehead fell to the ground, turned into a living fountain. </span><span>Dragon soon Guaixiao, headlong into the bottom.</span><span>Heige get rid of the clothes, ran three steps and two steps springs pool, a Mengzi bar inside. </span><span>I saw the pool waves earthshaking, but sprang a water dragon, still stuck in the throat that the Longquan sword, pain and flew south, not far went straight down, into a mountain, is today Jinan suburb </span><span>Qinglongshan.<br />
</span><span>Heige has not surfaced, he saw the blood stained the spring. </span><span>&#8220;Heige ah, you wait for me!&#8221; Heard a piercing cry, cry all the people listened. </span><span>Sister caught tiger jumped into the water. </span><span>Just listen to &#8220;roaring&#8221; two loud bangs and two red springs pool out of stock, the same as the original sense of &#8220;Gulp&#8221; take a non-stop.<br />
</span><span>Since then, the world no matter how severe drought, the three water are risking so, to commemorate Heige and tiger girl, people will bring peace Springs renamed Black Tiger Spring. </span><span>The piece of Whitehead into the spring, that is, across the river today and Heihuquan Baishi Quan.</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mythchina.com/the-legend-of-jinan-black-tiger-spring.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Baotu legend</title>
		<link>http://www.mythchina.com/baotu-legend.html</link>
		<comments>http://www.mythchina.com/baotu-legend.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Jun 2011 09:13:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MythER</dc:creator>
				<category><![CDATA[Key Point Of Interest Myths]]></category>
		<category><![CDATA[baotu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mythchina.com/?p=1743</guid>
		<description><![CDATA[A long time ago, there Mingjiao Bao Jinan city full of young lumberjack, ax chopping wood every day, hands on, still can not feed his elderly parents. Parents suddenly very ill, there is no Dr. Qian Qing. Friends of the whole abalone had Qiuqin report, to scrape together some money, too little to see the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span><span title="很久以前，济南城里有个名叫鲍全的青年樵夫，天天手不离斧砍柴，仍养活不了年迈的双亲。">A long time ago, there Mingjiao Bao Jinan city full of young lumberjack, ax chopping wood every day, hands on, still can not feed his elderly parents. </span><span title="双亲突然得了重病，没有钱请医生。">Parents suddenly very ill, there is no Dr. Qian Qing. </span><span title="鲍全只好求亲告友，凑了几个钱，大夫一看太少，推说没工夫。">Friends of the whole abalone had Qiuqin report, to scrape together some money, too little to see the doctor, the excuse that did not work. </span><span title="鲍全只好眼看着父母相继去世。">Martin had watched their parents have all died. </span><span title="鲍全心想，自己是一个堂堂的男子汉，连父母有病都治不起，还有何面目见人？">Bao all thought he was a dignified man, even the parents can not afford to cure the sick are also Youhemianmu see people?</span><span title="可是，再看看周围像自己一样的穷人太多了，谁去拯救他们那生病的父母呢？">However, look at poor people like herself around too much, then who is going to save their sick parents? </span><span title="这时，他猛然想起南山上一位和沿师傅医道很高，便打定主意向他学医。">Then he suddenly remembered the master Nanshan Hospital Road and along a high, then he made up his mind to study medicine. </span><span title="从此，他每天上山打柴时，就顺便向和尚师傅请教医道。">Since then, his daily mountain of firewood, the master monk on the way to consult doctors said. </span><span title="和尚见他心诚，又加他每天帮寺里砍柴、挑水，很受感动，便毫不保留的把医术传授给他。">Monk see him sincere, and the temple every day to help increase his firewood, fetching water, very moved, without reservation, the medicine will pass on to him.<span id="more-1743"></span><br />
</span></span></p>
<p><span title="鲍全很用心，不到一年时间，便能开处方下药了。">Bao whole very hard, less than a year, will be able to prescribe a prescription. </span><span title="一听说哪个穷人生了病，不用请，他就去医治。">Heard what the poor sick, do not please, he went for treatment. </span><span title="不管大病小病，他都妙手回春，几年中救活了许多穷苦老百姓。">Regardless of minor illnesses serious illness, he Miaoshouhuichun the years in many poor people save. </span><span title="他的心地善良远近闻名。">Known for his good-natured.</span></p>
<p><span title="那时，济南城里没有泉水，老百姓就把夏天的雨水蓄在一个大坑里冬天用。">At that time, Jinan city, there is no spring, summer rain put people build a large pit in the winter. </span><span title="水很脏，要是遇上旱年，连这脏水也没有。">The water is dirty, if the case of dry years, not even this dirty water. </span><span title="老百姓只好到财主家去买井水喝。">Rich people had to buy a home well water to drink. </span><span title="有一年，济南一带一滴雨未下，庄稼全部枯死。">One year, a drop of rain is not Jinan area under all crops withered. </span><span title="人们本来就饿得面黄肌瘦，又赶上瘟疫流行，这可忙坏了鲍全大夫，一天到晚脚不着地。">People are already hungry pale and thin, and catch up with the plague, which may be too busy the whole abalone doctor, feet touching the ground all day long. </span><span title="有时开了药方，病人家里连煎药的水也买不起，鲍全便每天早起到离家二三十里的大清河里担水，为那些买不起不的穷人煎药。">Sometimes opened the prescription, the patient home with water also can not afford medicine or Powell to get up early every day all will be home in twenty or thirty of Daqing fetch water for the poor who can not afford medicine or not.</span></p>
<p><span title="这天，鲍全正满头大汗地担着一担水，低头往回走，忽听有人呻吟，四下一看，原来道旁躺着个清瘦的白胡子老头，口吐白沫，眼看就要">That day, Martin was sweating the whole Dan Zhao a fetch water, go back down, Suddenly was moaning, the next four to see the original road lay a thin white beard, foaming at the mouth, appeared to be </span><span title="断气了。">breathe. </span><span title="鲍全一看这情景，忙放下水桶，取出随身带着的一些药面，用清水给他灌下去。">Bao a look at this whole scene, busy down bucket, carry out some of Emulsion, with water poured down him. </span><span title="不到一袋烟的工夫，就见老头眼睛慢慢睁开。">Work less than a bag of smoke, you see the old man opened his eyes slowly. </span><span title="鲍全轻轻扶他坐了起来。">Martin sat up the whole gently help him. </span><span title="老头上下打量着他，说：“是你给我吃的药？”鲍全点了点头。">The old man looked up and down, he said: &#8220;You gave me medicine to eat?&#8221; Martin nodded wide.</span></p>
<p><span title="老头忽然问：“小伙子，是谁让你给我治病的？”">The old man suddenly asked: &#8220;Young man, Who told you to give me medical treatment?&#8221;</span></p>
<p><span title="鲍全说：“是我的良心！哪有见死不救的道理啊？”">Martin all said: &#8220;my conscience! How can nothing about the truth ah?&#8221;</span></p>
<p><span title="老头叹口气说：“你这不是救我，是害我呀！”">The old man sighed and said: &#8220;You This is not to save me, harm me!&#8221;</span></p>
<p><span title="“老大爷，我好心好意给你治病，怎么是害你？”">&#8220;Old man, my good intentions to give you medical treatment, how is the harm you?&#8221;</span></p>
<p><span title="老头说：“我两眼一闭，就什么痛苦也不知道啦！如今你把我治好了，我一家人全都病死饿死了，只剩我这个孤老头子，无依无靠，这不是活">The old man said: &#8220;my eyes closed, do not know on what pain it! Now you cured me, my family all died of hunger, only my old man alone, helpless, this is not live </span><span title="活受罪吗？”">living death it? &#8220;</span></p>
<p><span title="鲍全想了想，便对老头说：“老在爷，我父母都因为没钱治病，先后去世了，我也是一个人孤苦令仃的过日子。你如果不嫌弃，我就拜你做干">Bao whole thought, it would be for the old man said: &#8220;In the old Lord, because my parents have no money to cure, has died, I was a person lonely that Ding&#8217;s live. If you do not mind, I will worship you for dry </span><span title="爹养活你一辈子！”">father to feed you forever! &#8220;</span></p>
<p><span title="老头重新抬起头，打量着眼前这个朴实的小伙子，一丝笑意浮上脸颊，他点头同意了。">The old man raised his head again, looked at just this simple young man, floating face smile, he nodded agreed. </span><span title="鲍全担着水，扶着干爹，回到家中。">Dan Zhao Bao full of water, leaning on the godfather, home.</span><span title="干爹看到鲍全一天到晚为穷哥哥们治病，忙得饭也没工夫吃，很是心疼，便说：“全儿，你想治好所有穷人的病可不容易啊！我倒有">Godfather see all day long for the Bao brothers treat the poor, too busy to eat rice did not work, it is distressed, he said: &#8220;All children, you want to cure all the poor of the disease can be easy! I would have </span><span title="个办法，可就是不容易办到！”">one way is not easy to do! &#8220;</span></p>
<p><span title="“爹，只要能治好大伙的病，就是截止赴汤蹈火我也不怕。是怎么个办法？你快快说吧！”">&#8220;Dad, as long as everyone can cure the disease, is the cut-off through fire and water I am not afraid. Is one way how? You speak quickly!&#8221;</span></p>
<p><span title="“泰山上有个黑龙潭，潭里的水，专治瘟疫。你要能挑一担潭水回来，每个病人只要滴到鼻子里一滴，就能消除百病。可就是山高路远，崎岖">&#8220;Tarzan on a Black Dragon, Tan Li water, cures plague you pick a load of pond water to be able to come back, every patient as long as the dripping nose drop, you can eliminate all diseases. Can be is akin to finding far, rugged </span><span title="难行，山上有狼虫虎豹，潭水可不易取啊！”">difficult, mountain wolf worm Tiger Balm, the pond water can be difficult to take ah! &#8220;</span></p>
<p><span title="鲍全高兴地笑着说：“爹，我成天上山砍柴，这点苦算不了什么！你老人家在家看门，有找我看病的，就说我采药去了。我明天鸡叫就走">Martin all happy smile, said: &#8220;Dad, I chopped wood all day up the mountain, this bitter nothing! You old janitor at home, I have to find a doctor, and say I went to the herbs, I left a chicken tomorrow. </span><span title="。”第二天鸡叫头遍，天还不亮，鲍全挑起担子就要赶路。">. &#8220;chicken the next day called the first time, the day is not bright, to stir up the burden of the whole abalone must hurry. </span><span title="干爹拿出自己的拐杖说：“给你这根拐杖，上山爬岭它能省你不少力气！”鲍全接过来，头也不回地向泰山奔去。">Godfather out of his crutches, said: &#8220;to give you this cane, to climb up the mountain ridge province you a lot of effort it!&#8221; Martin all took it, and went straight to the Tarzan ran.</span></p>
<p><span title="鲍全恨不得一下子飞上泰山，担回潭水，为大伙治病。">Wait for them to fly all at once Bao Tai, Tam back to the pond water, to treat everyone.</span><span title="他每天天不亮就上路天大黑才找地方住下，仅用两天工夫便到了泰山脚下。">His big black road before dawn every day to find one place to live, they work only two days to the foot of Mount Tai. </span><span title="他拄着干爹的拐杖，一点儿也不费力地爬到了半山腰，果然找到了黑龙潭。">His godfather of crutches leaning, not at all effortlessly climbed the hillside, and she found the Black Dragon Pool. </span><span title="潭不很大，但深不见底碧绿碧绿的潭水跟琼浆玉液一般。">Lake is not great, but very deep lake with green green nectar general. </span><span title="鲍全捧起潭水喝了一口，甘甜清凉。">Martin won the whole body of water drank, sweet cool. </span><span title="他心想，济南要有这么一潭水该多好啊，又解渴又治病，还能浇地，天旱也不怕啦！">He thought, Jinan nice to have such a body of water, ah, they quench their thirst and cure, but also irrigation, drought is not afraid of it! </span><span title="赶忙放下担子，便拿起干爹的龙头拐杖，钩住桶系下潭里提水。">Quickly put down the burden, they pick up the godfather of the leading walking stick, hook barrel system for water under the Tan Li. </span><span title="谁知那杖一见了潭水，比牛劲还大，拼命向深水里钻，鲍全怕丢失了干爹的拐杖，紧攥住不放，可哪里攥的住，连人也被带到水">Who would have thought that met stick a body of water, bigger than the tremendous effort, hard drilled to deep water, Bao lost all fear of godfather of crutches, Jinzuan live link, where the grip of living can be, even the people were taken to the water</span><span title="里去啦！">go it! </span><span title="鲍全心里直打鼓，不会游水，这回定死无疑了，便便闭上眼等死。">Bao whole heart straight drums, will not swim, this time will die no doubt, going to the toilet shut our eyes to die. </span><span title="这时，就听耳边大水哗哗响，他自己像驾云一样，觉着身子漂漂荡荡。">At this time, the ear hears sound rushing flood, like clouds, like himself, felt splendidly body sway. </span><span title="不多一会儿，两脚突然着了地。">Little while, his legs suddenly with the ground. </span><span title="他偷偷睁眼一看，面前是一片琉璃宫殿，所有门窗墙壁都亮晶晶的耀人眼目。">He secretly looked outside, in front is a glass palace, the walls all the doors and windows are sparkling stunning eyes. </span><span title="正在惊讶时，从门里走出一位龙颜鹤发的老人，嘴里嘟嘟囔囔地说：“什么人大胆，闯进我龙宫里来啦？”">Was surprised when, from the door out of a Longyan Hefa old, his mouth grumbling, said: &#8220;What a bold man, broke into my underwater in here too?&#8221;</span></p>
<p><span title="鲍全一听是龙宫，更害怕了，忙向龙王作揖，说：“我为到黑龙潭取水给人治病，谁知一不小心跌进龙宫，请龙王爷不要见罪。”">Powell is all an underwater, more afraid, Mangxiang dragon bow, said: &#8220;I give to the Black Dragon Pool water treatment, who knows accidentally fall into the Dragon Palace, please see the dragon princes do not sin.&#8221;</span></p>
<p><span title="龙王笑笑说：“不要害怕，你的一片好心，早由我侄儿告诉我了。你既然来到这里，就请安心多住几天，等我送你回去就是。”鲍全这才放心">Dragon King said laughingly: &#8220;Do not be afraid, your a kind, early by my nephew told me. Since you came here, please feel at ease more than a few days, so I send you back to that.&#8221; Martin assured all this </span><span title="了。">the. </span><span title="可是又纳闷，自己的事龙王的侄子怎么会知道呢？">But they wonder, his nephew how to do the Dragon King will know? </span><span title="仔细一想，才恍然大悟。">Think carefully before we understood why. </span><span title="干爹那拐杖一定是小龙变的，要不为什么见水它就往里钻呢？">Godfather dragons that cane must be changed, or else why the see it go out into the water, drilled it? </span><span title="但他又不好意思问，只是恳求说：“龙王爷爷，我晚回去一天，不知要死多少人，还是早一天放我回家吧。”龙王说：“ 每年的二月二才能回东海去，顺便">However, he also embarrassed to ask, but pleaded: &#8220;Dragon King Grandpa, I am late to go back one day, I do not know how many people die, or let me go home one day.&#8221; Dragon King said: &#8220;The annual February to go back to the East China Sea, by the way </span><span title="也带你回去。再过三天就到了，你就在这里玩几天吧！”鲍全没法，只好住了下来。">also take you back. another three days to you here Wan Jitian it! &#8220;Bao whole could not, had to live down. </span><span title="龙宫里到处是珠宝玉器，绫罗绸缎，吃的更是人间少有的海味佳肴。">Dragon Palace is full of jade jewelry, silk, eat more seafood dishes are a rare earth. </span><span title="可这一切都没有引起鲍全的留恋。">Can not cause all this nostalgia for the whole abalone. </span><span title="好不容易熬过三天，到了二月二，龙王把他请到客厅，亲切地告诉他：“不瞒你说，那救的那个老人，就是我的哥哥。他派侄儿来告诉我，让">Finally get through three days, to February, the Dragon King to invite him to the living room, affectionately told him: &#8220;tell you the truth, that to save the old man is my brother, he sent his nephew to tell me so </span><span title="我送点儿东西报答你。不知你想要什么？”鲍全一听干爹不是凡人，胆子也就大了。">I get a little something to repay you. I do not know what you want? &#8220;godfather Martin is not all a mortal, felt emboldened big. </span><span title="他看到刚才龙王给他倒水的那把白玉壶，里面不住的向外鼓突突冒水，喝在嘴里清凉甘甜，便对龙王说：“我别的不要，能给我那把白玉">He saw him just pour the Dragon King that the white okho, which could not take the outside drum chug water, cool drink in your mouth and sweet, it would be for the Dragon King said: &#8220;I do not else, give me that the white </span><span title="壶吗？”龙王捋着胡须笑笑说：“我这里价值万贯的珠宝玉器多的是，你什么不好要，为什么偏偏要这把白玉壶呢？”鲍全说：“珠宝玉器虽说值钱，">pot it? &#8220;Dragon King stroked his beard, smiled and said:&#8221; I am here jade jewelry worth more than million consistent is nothing wrong to you, Why is this the white okho it? &#8220;Martin recalled:&#8221; Although valuable jade jewelry, </span><span title="可我拿回去对治大伙的病没有用处。这壶里的水，我拿加去就能救活不少病人。”龙王有点儿为难地说：“说起来，这把白玉壶也是件宝物，是">can I get everyone back on the treatment of disease is not useful, this pot of water, plus I get to be able to save many patients. &#8220;dragon a bit embarrassed and said:&#8221; To be honest, this is the white okho treasures, is </span><span title="我祖上传下来的，里面的水永远也倒不干。难为你的一片好心，又救了我的亲人，你就把它带走吧！”鲍全高兴极了，小心翼翼地把壶揣在怀">I have inherited from our ancestors, the water inside can never quit down. make life difficult for you a well-intentioned, they saved my family, you put it away now! &#8220;Martin was very happy the whole, carefully put the pot hides in pregnant </span><span title="里，问龙王：“咱们怎么走法啊？”龙王说：“你好好拉住我的衣裳角，不管有什么动静也不要睁眼。几时你觉着两脚落地时，再睁眼。”">, the Dragon King asked: &#8220;how we take the law ah?&#8221; Dragon King said: &#8220;You took my clothes a good angle, no matter what happened and do not have eyes. when you felt when the landing legs, and then eyes open.&#8221;</span></p>
<p><span title="鲍全拉住龙王的衣角，闭上双眼，就听“咔嚓”一声霹雳，便觉得身子升到半空中，耳边全是风声，雨声，雷鸣。">Martin pulled the whole Dragon King&#8217;s clothes, closes his eyes, heard &#8220;click&#8221; heard thunder, then that body to rise to the sky, ears full of wind, rain, thunder. </span><span title="过了一个时辰，才觉出两脚落在地上。">Over an hour, it felt out of his legs dropped to the ground. </span><span title="他慢慢睁开眼睛，发现已经站在自己的院子里了。">He slowly opened his eyes and found himself standing in the yard already has. </span><span title="鲍全又惊又喜，心想，这不是做梦吗？">Bao all surprised, I thought, this is not dreaming?</span><span title="摸了摸怀里，那把白玉壶还好好的。">Touched his arms, and that the white okho also good. </span><span title="他高兴地跑进屋内大声喊道：“爹！”可是屋内空无一人，看看墙上有几行字，原来是干爹留下的一首诗：">He was pleased to run into the house shouted: &#8220;Dad!&#8221; But the house was empty, a few lines to see the wall, turned out to be godfather to leave a poem:</span></p>
<p><span title="鲍全好心天下无，">Bao whole world without good intentions,</span></p>
<p><span title="龙王送给白玉壶。">White Dragon King gave Yu Hu.</span></p>
<p><span title="金浆玉液医百病，">Golden syrup Yuye cure-all,</span></p>
<p><span title="天旱不怕东海枯。">Drought are not afraid of the East China Sea dry.</span></p>
<p><span title="这时，邻人们见鲍全回来了，都跑来看他，挤满了一屋子。">At this time, the whole neighborhood people see Martin back, are running to see him, a packed house. </span><span title="大家告诉鲍全：“你走后的第二天，忽然从天上飞来一只仙鹤，落在门前的石桥上。你干爹坐上鹤背向东飞去了。”鲍全这才明白">We tell Martin all: &#8220;You left the next day, a crane flew suddenly from the sky and landed in front of the stone bridge and you get godfather crane flew back east.&#8221; Bao understand all this </span><span title="，干爹已经回东海去了。">, godfather has to go back to the East China Sea.</span></p>
<p><span title="鲍全从怀里掏出白玉壶，给每人斟上一杯水，大家一喝，有病的顿觉病除，没病的更觉精神爽快。">Martin White okho all pulled from the arms, poured a glass of water to each person, everyone drinking, sick feel a illness, did not feel the spirit of the disease more readily.</span><span title="于是一传十，十传百，不多时传遍了全城，来找鲍全治病的人络绎不绝。">So a mass ten, hundred, spread throughout the city little time, come to treat all people are doing Bao. </span><span title="大家都称鲍全为“神医”。">We all said Martin are all &#8220;doctor.&#8221; </span><span title="没过几天，消息传到了州的耳朵里。">A few days later, news reached the ears of the state. </span><span title="州官想，我要把这宝弄到手，送给皇帝，最低也要升官加爵，说不定皇上一高兴，封我个当朝一品，那时金银财宝，娇妻美妾，要啥有">Zhouguan want, I want to get their hands on this treasure, given to the emperor, the minimum should be promoted Canada Jazz, maybe the emperor a happy one when I move a sealed product, then gold and silver, wife concubine United States, have to Han </span><span title="啥，该多好啊！">Han, nice ah! </span><span title="想到这儿，他便叫来一个公差，说：“你拿十两银子，去鲍全家把他的白玉壶买来。他要不卖，就借来我看看！”">Thought here, he would perhaps to a tolerance, said: &#8220;You get 12 silver to Martin family bought his white okho he either sold on the borrowed I see!&#8221;</span></p>
<p><span title="公差来来鲍全家里，说明来意。">To Bao tolerance to the whole home, explained what he wanted. </span><span title="鲍全知道不卖不行，可是，天这么旱，瘟疫又流行，没有白玉壶，不就断了穷哥们的命根子吗？">Martin does not sell all know not, but, days so drought, plague and epidemic, there is no white okho, not to cut off the lifeblood of the poor man do? </span><span title="公差见他支支吾吾不愿卖，便说：“老爷说过，你不卖也行，但要把壶借给他看看。”鲍全知道有借无还，但不借又不行。">Tolerances do not want to see him hesitated to sell, he said: &#8220;Master said, you do not sell also, but to lend him the pot to see.&#8221; Bao know all there is to take no further, but has not loaned. </span><span title="他忽然急中生智，忙说：“差官大人，这把壶很平常，可它是祖辈上传下来的，实在不能卖。老爷要借去看看可以，但请早日送还！”说着便把">He suddenly Jizhongshengzhi, quickly said: &#8220;Ciguan adults, which the pot is very common, can it be inherited from ancestors, it can not sell. Classic look can go to borrow, but please return soon!&#8221; Then he gave the</span><span title="他平时用的一把旧茶壶交给了公差。">He usually used in an old teapot to a tolerance. </span><span title="公差没见过宝壶什么样，更不知真假，拿起壶回去交差了。">Tolerance have not seen what kind of treasure pot, but I do not know true and false, pick up the pot back to muddle. </span><span title="鲍全心里话：“公差是打发走了，可州官老爷认出是假，哪能甘心？一定还要派人来抢夺。”想到这里，他便从壶里倒出一缸清水，准备给">Bao whole truth: &#8220;Tolerance is turned away, can be recognized master Zhouguan is false, how can I willing? Will certainly need to send someone to grab.&#8221; Thought of this, he begins with a tank of water poured out pot, ready to </span><span title="人治病用。">who heals. </span><span title="又挖了个深坑，把壶埋在院子里。">They dug a pit to bury the pot in the yard.</span></p>
<p><span title="再说公差把壶交给州官，州官怎么也倒不出水来，气得胡子都翘起来了：“你这不认货的奴才，这哪里是神壶！赶快把鲍全这刁民给我">Besides tolerance to pot to Zhouguan, Zhouguan also not quite how the water, the beard have tilt to the anger: &#8220;You do not recognize the slave cargo, which is where God pot! Quickly to all this trouble-making to me Martin </span><span title="抓来！”鲍全刚把壶埋好，几个公差不由分说把他拉到了大堂上。">captured! &#8220;Baoquan Gang burying the pot, he pulled several tolerance without any explanation on the lobby. </span><span title="州官狡猾地说：“我的白玉壶被你偷去了。藏在哪里啦？还不快说！”鲍全说：“ 我家有把祖传的白玉壶，也被人偷去了，你向我">Zhouguan cunning, said: &#8220;My white okho stolen by you in Tibetan Where now? Not Say it!&#8221; Martin recalled: &#8220;I have the ancestral home of white Yu Hu, also stolen, and you to me </span><span title="要，我向谁要啊？”">to, I told anyone who ah? &#8220;</span></p>
<p><span title="州官气急了，说了声：“给我打！”几下棍棒就把鲍全打得皮开肉绽，但他还是一品咬定壶被人偷去了。">Zhouguan shortness of breath, and said: &#8220;I fight!&#8221; Martin took a few sticks and raw and full play, but insist he was a product was stolen from the pot. </span><span title="州官没法，只好吩咐公差：“去给我搜，挖地三尺也要找到神壶！”几个公差来到鲍全家里，翻箱倒柜，可连白玉壶的影子也没有。">Zhouguan could not, had told tolerance: &#8220;I am going to search, dig three feet have found the pot of God!&#8221; Tolerance to several abalone full house, rummaging through can be even the shadow of the white okho no. </span><span title="他们又找来镢头，逼着老百姓在院子里挖土找壶，挖呀，挖呀，一直挖到天黑，院子里挖成了一个七八丈见方的大坑，还是没有白玉壶。">They also found astonishingly head, forcing people to find the pot in the yard, digging, dug, dug, dark has been dug, dug into a yard square pit Qiba Zhang, Yu Hu or not white. </span><span title="公差们急了，让百姓点上柴禾照明，他们亲自跳下坑去挖，这一挖，真挖到了一把白玉壶。">Tolerances are anxious, so that people point firewood lighting, they personally jump pit to dig, dig this, I really dug a white okho. </span><span title="百姓们一见，都急得跺脚，恨不得把壶抢过来。">They saw the people, are anxious stomping, wait for them to take it over the pot. </span><span title="公差见了白玉壶，都喜欢得不得了，一个个去抢壶献功。">White met with Yu Hu tolerance, like a very, very, one by one try to steal pots offer power. </span><span title="可是白玉壶像长在那里一样，怎么也搬不动。">But as long there okho white, like how can not move. </span><span title="几个公并有的扳壶嘴，有的扳壶把，有的用棍子撬。">Several public and some pull spout, pull the pot some, and some with a stick to pry. </span><span title="他们一起用力，只听“咕咚”一声响，像打了个闷雷，突然从平地下“呼”地窜出一役大水，一窜几丈高，把几个公差冲到半空又跌下来，淹">Them hard, just listen to &#8220;plump&#8221; a sound like muffled thunder called suddenly from the flat ground, &#8220;call&#8221; sprang battle flood, a channeling high-Ji Zhang, rushed the few mid-air and fall down tolerance, flooded </span><span title="死在坑里。">died in the pit. </span><span title="因这股水窜出的劲头太大，油起的水花撒满全城，水珠落落大方到哪里，哪里便出现了一眼水泉，从此济南变成了有名的泉城。">As it shares much of the momentum of water sprang, from the spray oil sprinkled throughout the city, where graceful water droplets, where they appeared in a spring, into a well-known from Jinan Springs. </span><span title="人们喝着泉水，瘟疫没有了；把泉水引到地里，庄稼长的绿油油的。">People drinking spring water, no plague; the spring lead to the ground, crops, long green. </span><span title="人们为纪念鲍全和他的干爹，就把这泉叫宝泉，把他干爹骑鹤飞去的石桥叫来鹤桥。">All people to commemorate Martin and his godfather, took this spring called Baoquan, riding a crane fly his godfather stone bridge called the bridge crane.</span><span title="年深日久，人们根据泉水咕嘟咕嘟向外冒的样子，又把它叫成“趵突泉”了。">Longstanding, Gulp people under the spring to take the way out, again it is called a &#8220;Baotu&#8221; the.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mythchina.com/baotu-legend.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>As If it were Raining Flowers</title>
		<link>http://www.mythchina.com/as-if-it-were-raining-flowers.html</link>
		<comments>http://www.mythchina.com/as-if-it-were-raining-flowers.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Nov 2010 15:37:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MythER</dc:creator>
				<category><![CDATA[Demiurgic Myths]]></category>
		<category><![CDATA[Raining Flowers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mythchina.com/?p=1730</guid>
		<description><![CDATA[In the Southern and Northern Dynasties(420-589),in the reign of king Wu of Liang, there was a monk called Master Yun Guang who was a very accomplished preacher. Once he explained the sutra so proformdly and subtly that the God of Flowers was moved and sent divine flowers down to earth. Soon the land was covered [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: x-small;">In the Southern and Northern Dynasties(420-589),in the reign of king Wu of Liang, there was a monk called Master Yun Guang who was a very accomplished preacher. Once he explained the sutra so proformdly and subtly that the God of Flowers was moved and sent divine flowers down to earth. Soon the land was covered with flowers.<br />
This idiom was later used metaphorically to describe talking in a vivid and eloquent way.(mostly in an exaggerated and impartical manner)</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mythchina.com/as-if-it-were-raining-flowers.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Leaping out of the Eight Trigrams Furnace</title>
		<link>http://www.mythchina.com/leaping-out-of-the-eight-trigrams-furnace.html</link>
		<comments>http://www.mythchina.com/leaping-out-of-the-eight-trigrams-furnace.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Nov 2010 15:37:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MythER</dc:creator>
				<category><![CDATA[Demiurgic Myths]]></category>
		<category><![CDATA[Eight Trigrams]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mythchina.com/?p=1728</guid>
		<description><![CDATA[the GREat Sage caused havoc in Heaven and the Jade Emperor ordered Heavenly soldiers and generals to punish him. But no one could manage to subdue him. Then the Lord Lao Zi threw his Diamond Jade bracelet at the Monkey King， who was then preoccupied with fighting the God Erlang， and it hit him neatly [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: x-small;">the GREat Sage caused havoc in Heaven and the Jade Emperor ordered Heavenly soldiers and generals to punish him. But no one could manage to subdue him. Then the Lord Lao Zi threw his Diamond Jade bracelet at the Monkey King， who was then preoccupied with fighting the God Erlang， and it hit him neatly on the head. Thus the Great Sage was caught. The Jade Emperor wanted to execute him but failed to inflict a single wound on him by sabers， axes， fire and thunder. Then Lord Lao Zi put him into the Eight Trigrams Furnace， which is used for refining elixir， and wanted to burn him to ashes. The furnace was made up of Eight Trigrams-qian， kan， gen， zhen， xun， li， kun and dui-so he squeezed himself into the “Palace of xun，” for xun was the wind， and where there was wind there could be no fire. All that happened was that the smoke made both his eyes red. After the fire burning forty-nine days， the Lord Lao Zi thought the Great Sage must be ashes so he opened the furnace. At the moment， the Great Sage leapt out of the furnace with his as-you-will cudgel， knocked all soldiers down and left. From then on， he had a pair of fire eyes with golden pupils.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mythchina.com/leaping-out-of-the-eight-trigrams-furnace.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chaos at the Feast of Peaches</title>
		<link>http://www.mythchina.com/chaos-at-the-feast-of-peaches.html</link>
		<comments>http://www.mythchina.com/chaos-at-the-feast-of-peaches.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Oct 2010 15:36:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MythER</dc:creator>
				<category><![CDATA[Demiurgic Myths]]></category>
		<category><![CDATA[Peaches]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mythchina.com/?p=1726</guid>
		<description><![CDATA[One day， the Jade Emperor invited Monkey Sun， the GREat Sage Equalling Heaven， to Heaven， and asked him to administer the Peach Orchard. The Great Sage was overjoyed because anyone who ate the ripened peaches became eternal， living as long as Heaven and Earth. Everyday he picked the best peaches to enjoy， and after he [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: x-small;">One day， the Jade Emperor invited Monkey Sun， the GREat Sage Equalling Heaven， to Heaven， and asked him to administer the Peach Orchard. The Great Sage was overjoyed because anyone who ate the ripened peaches became eternal， living as long as Heaven and Earth. Everyday he picked the best peaches to enjoy， and after he had his fill， he shrunk himself to only two inches long and slept on the branch of a tree. One day the Queen Mother arranged a banquet of peaches by the Jade Pool. When the fairies sent by her were picking peaches in the Peach Orchard， the Great Sage awoke and was annoyed to discover he was not invited to the feast. He spoke a magic spell which immobilized fairies， then he went straight to the Jade Pool where he saw rare fruits and fine delicacies and smelt the fragrance of jade liquor. He performed a spell by bulling several hairs from his body and chewing them up， the hairs turned into sleep-inducing insects which then bit all the busy serants， causing them to fall asleep. Then the Great Sage ate rare delicacies and drank precious wines until he was completely full. He put the leftovers in a big bag for the small monkeys on the Mountain of Flowers and Fruit. After this， he went to the place where Lord Lao Zi kept the elixir. The Great Sage ate up all the golden pills of elixir in the precious gourd， then he rushed out of the Gate of Heaven and went straight down to the Mountain of Flowers and Fruit.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mythchina.com/chaos-at-the-feast-of-peaches.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>the Tang Priest&#8221;s Journey for Scriptures</title>
		<link>http://www.mythchina.com/the-tang-priests-journey-for-scriptures.html</link>
		<comments>http://www.mythchina.com/the-tang-priests-journey-for-scriptures.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Oct 2010 15:35:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MythER</dc:creator>
				<category><![CDATA[Demiurgic Myths]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mythchina.com/?p=1724</guid>
		<description><![CDATA[During the reign of Emperor Tai Zong （627-649） of the Tang Dynasty， at his request， esteemed Buddhist Monk Xuan Zang was sent to India， the birthplace of Buddhism， for scriptures. From Chang&#8221;an （present-day Xi&#8221;an）， the capital of the Tang Dynasty， the monk journeyed west. When he eventually fulfilled the mission and returned， seventeen years had [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: x-small;"> During the reign of Emperor Tai Zong （627-649） of the Tang Dynasty， at his request， esteemed Buddhist Monk Xuan Zang was sent to India， the birthplace of Buddhism， for scriptures. From Chang&#8221;an （present-day Xi&#8221;an）， the capital of the Tang Dynasty， the monk journeyed west. When he eventually fulfilled the mission and returned， seventeen years had passed. From that time forward， Buddhism spread across China. As this legendary trip was told and relold by later generations， many embellishments were zealously added. Wu Cheng&#8221;en， using popular versions of the story along with his own fictional details， created the intriguing classical novel Journey to the West. The Tang Priest， Monkey， Pig and Friar Sand characters from the book are popular images among Chinese people.<br />
Note： Wu Cheng&#8221;en（1500-1582）， was a Ming Dynasty novelist</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mythchina.com/the-tang-priests-journey-for-scriptures.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fighting in the Bottomless Cave</title>
		<link>http://www.mythchina.com/fighting-in-the-bottomless-cave.html</link>
		<comments>http://www.mythchina.com/fighting-in-the-bottomless-cave.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Oct 2010 15:34:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MythER</dc:creator>
				<category><![CDATA[Demiurgic Myths]]></category>
		<category><![CDATA[Bottomless Cave]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mythchina.com/?p=1722</guid>
		<description><![CDATA[When Tang Priest and his three disciples come to Mount Pitfall there is a female mouse spirit there. As soon as she sees Tang Priest she falls in love with him. Since he is so handsome， she wants to marry him. The mouse spirit first changes herself into a pretty girl and then tied herself [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: x-small;">When Tang Priest and his three disciples come to Mount Pitfall there is a female mouse spirit there. As soon as she sees Tang Priest she falls in love with him. Since he is so handsome， she wants to marry him. The mouse spirit first changes herself into a pretty girl and then tied herself to a tree. Then she waits for the Tang Priest and his devotees to pass by. When they see her they save her. Then the evil mouse spirit asked then to take her with them by telling a fabricated story designed to win their sympathy. At night they stayed in a temple. The evil spirit took Tang Priest to her Bottomless Cave using an evil wind. When the three disciples couldn&#8221;t find their master they followed them to the Bottomless Cave. Mondey changed himself into an insect to go inside the cave. He saw that the evil spirit was urging his master to drink wine so he would get drunk and aGREe to marry her. Then Monkey changed himself into an eagle to turn the table upside down. The evil spirit trembled with fear. Then Monkey changed himself into a fly and flew into the ear of his master and said something. Tang Priest did what he said： He invited the evil spirit to take a walk with him in the garden. There he picked a big peach and offered it to her. She was very pleased and ate the fruit right away. After a moment， her stomach was in such pain that she couldn&#8221;t bear it. Just then， Monkey shouted in her stomach： “Let my master go， otherwise I&#8221;ll kill you.” It turned out that the peach was changed by Monkey. As soon as Tang Priest went out of the cave， Monkey. As soon as Tang Priest went out of the cave， Monkey jumped out from the stomach of the evil spirit. Monkey， Pig and Friar Sand had a fierce fight with the evil spirit and there wsa nobody to protect the Master. Tang Priest was again taken into the cave by the evil spirit. Monkey entered the cave and did not find his master but he saw the memorial tablets for Heavenly King Li and Nezha. Monkey went to the Jade Emperor with the tablets in his hands. The Jade Emperor ordered Heavenly King Li and Nezha to subdue the mouse spirit and get Tang Priest out of the cave. Then the master and three disciples went on their way to the West to find Buddhist scriptures.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mythchina.com/fighting-in-the-bottomless-cave.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fish Spirit Makes Trouble</title>
		<link>http://www.mythchina.com/fish-spirit-makes-trouble.html</link>
		<comments>http://www.mythchina.com/fish-spirit-makes-trouble.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Oct 2010 15:33:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MythER</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hero Myths]]></category>
		<category><![CDATA[Fish Spirit]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mythchina.com/?p=1720</guid>
		<description><![CDATA[Tang Priest and his three disciples traveled westward. One night， they arrived at the Tongtian River， which was 800kilometers wide with torrential waters. They had to put up for the night in a nearby village because they had no way to cross the river. They came to a house in which lived a man named [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: x-small;">Tang Priest and his three disciples traveled westward. One night， they arrived at the Tongtian River， which was 800kilometers wide with torrential waters. They had to put up for the night in a nearby village because they had no way to cross the river. They came to a house in which lived a man named Chen Cheng and his family. The whole family was crying. The group soon learned that in the Tongtian River there was a spirit who asked the village to send him a virgin girl and a virgin boy every year as a sacrifice. And this year was Chen Cheng‘s turn. Learning this， Monkey King consoled the Chens， and promised them that he and Pig would act as the boy and girl to wait for the spirit in the temple. At midnight， the spirit came to the temple to reach for the girl. Pig， the pretended girl， in a hurry swirled his rake at the spirit. The spirit fled into the river. The next morning， Tang Priest and his disciples woke up and found the 800-kilometer-wide river frozen. San Zang urged his disciples to cross the river over the ice. When they reached the middle of the river， the ice cracked and the river swallowed Tang Priest who was then captured by the spirit. The three disciples ran after the spirit who knew he was no match for them and did not come out. Monkey King had to seek help from Guanyin （a Bodhis-attva）。 It turned out that the spirit was a big goldfish in the South Sea lotus pond. The fish escaped from the Buddha to hurt people. So the Buddha was asked to retrieve the fish spirit. Later， the four were worrying about how to cross the river. Suddenly， there came an old turtle， who said， “Iused to live in the river. Now that you have chased away the spirit， I am back. Let me help you get across the river.” So the four jumped over the turtle’s back and the turtle took them to the other side of the river.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mythchina.com/fish-spirit-makes-trouble.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Red Boy Captures Sanzang</title>
		<link>http://www.mythchina.com/red-boy-captures-sanzang.html</link>
		<comments>http://www.mythchina.com/red-boy-captures-sanzang.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 15:32:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MythER</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hero Myths]]></category>
		<category><![CDATA[Red Boy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mythchina.com/?p=1718</guid>
		<description><![CDATA[Red Boy， the Bull Demon King and Princess Iron Fans son， had cultivated his physical and mental capacities and pollessed magic abilities. With powerful magics he always had the idea of eating the meat of Sanzang， the Tang Priest （whose meat could make creatures live longer） to lengthen his life. One day while he was [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: x-small;">Red Boy， the Bull Demon King and Princess Iron Fans son， had cultivated his physical and mental capacities and pollessed magic abilities. With powerful magics he always had the idea of eating the meat of Sanzang， the Tang Priest （whose meat could make creatures live longer） to lengthen his life. One day while he was watching in the sky， he saw Sanzang and his disciples coming from afar. He knew that the disciples had excellent fighting skills， so he planned to capture Sanzang by making use of the priest&#8221;s kindness and muddled mind， rather than use force. At a spot just ahead of where Sanzang and his group were， Red Boy turned himself into a boy of seven and hung himself on the top of a tree with his hands and feet tied with a rope and cried for help. The Tang Priest heard the boy&#8221;s cries and asked Monkey to release him. Monkey， seeing that the boy was actually a demon in disguise， told his master not to bother. Sanzang got angry， and he asked Pig to bring the boy down from the tree； he ordered Monkey to carry he boy on his back. As they started to go ， Red Boy jumped into mid-air， leaving behind a false Red Boy for Monkey to carry. To kidnap Sanzang， Red Boy hurled a whirl of wind at him. Sanzang disappeared.<br />
　　Monkey knew this was done by the demon and he asked Pig and Friar Sandto look after the luggage and he hurried to the Huofang Cave in the Withered Pine Valley to look for his master. A fierce battle ensued between Monkey and Red Boy. Knowing it is impossible to defeat Monkey， Red Boy Spurted three types of flames which were so powerful even the Dragon King could not put out. Monkey， knowing he could not win， jumped out of the sea of fire and went to the South Sea to ask the Goddess Guanyin for help. The goddess vanquished Red Boy and brought him to the South Sea. Monkey saved Sanzang and Sanzang and his disciples continued their journey to the West in search of Buddhist scriptures.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mythchina.com/red-boy-captures-sanzang.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monkey Makes Three Attempts to Borrow the Plantain Fan</title>
		<link>http://www.mythchina.com/monkey-makes-three-attempts-to-borrow-the-plantain-fan.html</link>
		<comments>http://www.mythchina.com/monkey-makes-three-attempts-to-borrow-the-plantain-fan.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 15:29:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MythER</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hero Myths]]></category>
		<category><![CDATA[Monkey]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mythchina.com/?p=1715</guid>
		<description><![CDATA[the Tang Priest and his three disciples， Monkey （Wukong）， Pig and Friar Sand， were heading towards the Western Heaven. Gradually they began to feel hotter and hotter in the warm air. It was very strange， because it was autumn. Later they learnt that the Fiery Mountains were just ahead of them. The mountains had a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: x-small;">the Tang Priest and his three disciples， Monkey （Wukong）， Pig and Friar Sand， were heading towards the Western Heaven. Gradually they began to feel hotter and hotter in the warm air. It was very strange， because it was autumn. Later they learnt that the Fiery Mountains were just ahead of them. The mountains had a circumference of 800 li， on which not a blade of grass could grow. A young man selling cakes told them that it was not possible to cross the mountains without a special plantain fan which could only be borrowed from Princess Iron Fan. After having made arrangements for his master， Monkey left for the Plantain Cave to see Princess Iron Fan. The princess was the wife of the Bull Demon King and the Red Boy&#8221;s mother. Some time ago， Red Boy had tried to eat the Tang Priest and Monkey had subdued him. Hence Princess Iron Fan hated Monkey and refused to lend the fan to him. Instead she blew Monkey right out of sight with a single wave of her plantain fan. Bodhisattva Lingji heard about this and gave Monkey a Wind-Fixing Pill. Monkey came to borrow the magic fan for the second time. With the Wind-Fixing Pill in his mouth， Monkey could not be moved no matter how hard the princess waved the fan. The princess hurried back to the cave and had the doors closed tightly. However， Monkey turned himself into an insect and got into the princess‘ belly when she was drinking tea. The princess could not stand the pain， so that she aGREed to lend the fan to Monkey， but she actually gave him a false one. The third time Monkey came for the fan he decided to turn himself into the Bull Demon King. He got the fan. Upon hearing of this trickery， the Bull Demon King came hurriedly chasing after Monkey. They engaged in a fierce struggle. Soon Pig and Friar Sand came to Monkey&#8221;s help and forced the Bull Demon King to show his true colors. With the plantain fan， Monkey put out the fire. The master and his three disciples continued their journey to the West to fetch scriptures.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mythchina.com/monkey-makes-three-attempts-to-borrow-the-plantain-fan.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

